2009/12/21
RONTEGI
Rontegiko ikasleek asko ikasi dute astean zehar. Argazki hauetan agertzen dira Beurkoko zaborra bilketa plantan. Hor Iñigok azalpenak eman zizkien eta makinaria erakutsi zien. Oso interesgarria!
El Pobalen, sutegi txikiko gasa izoztu zenez (izugarrizko hotzari esker), sutegi nagusian egin zuten tailerra. Ze ondo!!!
2009/12/11
2009/12/09
LARREA
2009/11/23
MUKUSULUBA
2009/11/20
MUKUSULUBA
Mukusulubako ikasleak oso onak izan dira! Astelehenean eta asteartean busti busti eginda, ostegunean hegoaldeko haizea jasan behar... eta ez ziren kexatu! Bai talde zintzoa!
And in El Pobal they visited the watermill and the foundry. The visit was in English and they did really well. Congratulations!
Arteagabeitia
2009/10/30
BAGATZA B
BAGATZA A
2009/10/14
Munoa
Nra.Sra de Begoña- Salesianas
2009/09/25
ONGIETORRI 2009-2010 IKASTURTERA
IBILBIDEEN LABURPENA
Astelehenero Rontegi menditik Barakaldo osoa ikusten dugu: auzoak, mendiak, itsadarra... Gero El Fuerte, Larrea, Botxo Plaza, Desertu Plaza ere bisitatzen ditugu gure Historiari buruzko hainbat gauza ezagutzeko. Amaitzen dugu gure ibilaldia Hondakinak neumatikoki biltzeko plantan. Arratsaldez Monto baserrira joaten gara Julian Larrearekin ikasteko.
Asteartero El Regatora joaten gara. Hor CIHMAn lan egiten dugu baita Castaños erreka ondoan ere: animaliak, landareak, zuhaitzak eta errekaren ura aztertzen ditugu. Arratsaldez Frontoira joaten gara Kantxorekin ikasteko eta eskupilotan jolasteko.
Asteazkenero gelan egiten dugu lana (koadernoak eta dokumentalak).
Ostegunero Barakaldotik ibiltzen gara: Miranda fundazioa, San Eloy Ospitalea, San Vicente eliza eta amaitzeko Lorategi Botanikoa. Gero Udaletxea bisitatzen dugu eta gure pleno txikian gu gara protagonistak.
Ostiralero Enkarterri Museoa eta El Pobaleko burdinola bisitatzen ditugu astean zehar ikasitako gaiak sakontzeko.
Los lunes desde el monte Rontegui vemos todo Barakaldo: montes, barrios, la ría... Luego visitamos los lugares de interés histórico de la zona: El fuerte, Larrea, El Botxo, el bidegorri, la plaza del Desierto.Terminamos la mañana en la planta de recogida neumática de residuos. Por la tarde vamos al caserío Monto a aprender con Julian Larrea.
Los martes vamos a El Regato. Allí trabajamos en el CIHMA y en la orilla del río Castaños. Estudiamos los animales, plantas, árboles y también el estado del agua del río. Por la tarde vamos al frontón a aprender con Kantxo y jugar a pelota mano.
Los miércoles hacemos trabajo de aula (cuadernos y videos documentales).
Los jueves recorremos Barakaldo y visitamos sitos como la Fundación Miranda, el hospital San Eloy, la iglesia de San Vicente y terminamos el paseo en el jardín Botánico. Luego visitamos el ayuntamiento y hacemos nuestro pleno txiki.
Los viernes estudiamos la aprendido durante la semana en el Museo de Las Encartaciones (Sopuerta) y en la Ferrería de El Pobal (Muskiz).
On Mondays we go to Rontegi and there we have a general look of Barakaldo. Then we go to El fuerte, Larrea, El botxo, El Desierto and learn some of Barakaldo history. We finish at the city waste plant. In the afternoon we go to Monto Baserria to visit Julian Larrea. Being with him is such an experience!
On Tuesdays we go to El Regato. We do a lot of work inside the CIHMA as well as we do outside: by the river Castaños we search for small animals, plants and trees. We also study the water (level, pollution...).In the afternoon we go to the Frontón and there we learn a lot listening to and playing with Kantxo.
On Wednesdays we stay at school doing some work in the classroom (video, exercise books)
On Thursdays we visit some historical places in Barakaldo: Fundación Miranda, San Eloy hospital, San Vicente parish church. We finish our walk at the Botanic Garden. Then we go to the town hall and there we hold a meeting (pleno txiki).
On Fridays we go to Sopuerta and visit the Avellaneda Museum and afterwards we go to Muskiz and visit El Pobal foundry. In these places we learn more about the topics we have studied during the week.
Asteartero El Regatora joaten gara. Hor CIHMAn lan egiten dugu baita Castaños erreka ondoan ere: animaliak, landareak, zuhaitzak eta errekaren ura aztertzen ditugu. Arratsaldez Frontoira joaten gara Kantxorekin ikasteko eta eskupilotan jolasteko.
Asteazkenero gelan egiten dugu lana (koadernoak eta dokumentalak).
Ostegunero Barakaldotik ibiltzen gara: Miranda fundazioa, San Eloy Ospitalea, San Vicente eliza eta amaitzeko Lorategi Botanikoa. Gero Udaletxea bisitatzen dugu eta gure pleno txikian gu gara protagonistak.
Ostiralero Enkarterri Museoa eta El Pobaleko burdinola bisitatzen ditugu astean zehar ikasitako gaiak sakontzeko.
Los lunes desde el monte Rontegui vemos todo Barakaldo: montes, barrios, la ría... Luego visitamos los lugares de interés histórico de la zona: El fuerte, Larrea, El Botxo, el bidegorri, la plaza del Desierto.Terminamos la mañana en la planta de recogida neumática de residuos. Por la tarde vamos al caserío Monto a aprender con Julian Larrea.
Los martes vamos a El Regato. Allí trabajamos en el CIHMA y en la orilla del río Castaños. Estudiamos los animales, plantas, árboles y también el estado del agua del río. Por la tarde vamos al frontón a aprender con Kantxo y jugar a pelota mano.
Los miércoles hacemos trabajo de aula (cuadernos y videos documentales).
Los jueves recorremos Barakaldo y visitamos sitos como la Fundación Miranda, el hospital San Eloy, la iglesia de San Vicente y terminamos el paseo en el jardín Botánico. Luego visitamos el ayuntamiento y hacemos nuestro pleno txiki.
Los viernes estudiamos la aprendido durante la semana en el Museo de Las Encartaciones (Sopuerta) y en la Ferrería de El Pobal (Muskiz).
On Mondays we go to Rontegi and there we have a general look of Barakaldo. Then we go to El fuerte, Larrea, El botxo, El Desierto and learn some of Barakaldo history. We finish at the city waste plant. In the afternoon we go to Monto Baserria to visit Julian Larrea. Being with him is such an experience!
On Tuesdays we go to El Regato. We do a lot of work inside the CIHMA as well as we do outside: by the river Castaños we search for small animals, plants and trees. We also study the water (level, pollution...).In the afternoon we go to the Frontón and there we learn a lot listening to and playing with Kantxo.
On Wednesdays we stay at school doing some work in the classroom (video, exercise books)
On Thursdays we visit some historical places in Barakaldo: Fundación Miranda, San Eloy hospital, San Vicente parish church. We finish our walk at the Botanic Garden. Then we go to the town hall and there we hold a meeting (pleno txiki).
On Fridays we go to Sopuerta and visit the Avellaneda Museum and afterwards we go to Muskiz and visit El Pobal foundry. In these places we learn more about the topics we have studied during the week.
INICIAMOS LOS ITINERARIOS 2009-2010/ BERRIRO ZUEKIN
Ikasturte honetarako berrikuntzak:
-El Pobal burdinolan forja tailerra egingo dugu.
-Bi bisita ingeleraz egiteko aukera daukazue, Enkarterri museoa eta El Pobal burdinola.
-El Pobal burdinolan forja tailerra egingo dugu.
-Bi bisita ingeleraz egiteko aukera daukazue, Enkarterri museoa eta El Pobal burdinola.
2009/06/04
EZAGUTU BARAKALDO 10.URTEURRENA
Julian Larrea dirigiendo unas palabras en el acto de homenaje celebrado el 3 de junio en el ayuntamiento de Barakaldo. Con él el alcalde Tontxu Rodríguez, el coordinador de ACEX Alfonso Santamaría, la viceconsejera de Educación Marian Ocariz y el jefe del área de cultura Francis Corpa.
En este acto se homenajeó a todos los pioneros del proyecto Ezagutu Barakaldo: Pilar Abad, Iratxe Etxezarraga, Carlos Gómez y Herminio Aparicio. Tanto la viceconsejera como el concejal de Educación, Carlos Fernández dedicaron unas palabras elogiosas a todos los que hemos participado en este proyecto y mostraron su decidido apoyo al programa.
2009/05/28
2009/05/18
EL POBAL BURDINOLAN SALESIANOS B
El Pobal burdinolan hasi dira egiten lan berri bat umeekin: forja tailerra. Ze estilo ona lanean!
2009/05/05
Chicos y chicas de Salesianos en el caserío Monto
2009/04/21
LINDA, gure astotxo jaioberria!
2009/04/03
2009/04/01
Beste bat Castaños errekan!
2009/03/27
2009/03/11
Este bicho ¿tiene nombre?
Quizá alguien pueda ayudarnos a identificarlo. Es uno de los más comunes en El Regato pero no sabemos su nombre. Agradecemos la colaboración.
LORTU DUGU!!!
Escarabajos
ORDEN: COLEOPTERA
FAMILIA: STAPHYLINIDAE
Staphylinidae: Paederus sp.
Hábitats y comportamientos
Estos insectos son de actividad nocturna; su hábito alimenticio es carnívoro y son predadores generalistas de otros insectos. En el día se les encuentra debajo de las piedras o de la vegetación muerta de los frailejonalespajonales, particularmente del frailejón y de la puya. Puede causar irritación en la piel de algunas personas, pues secretan sustancias caústicas. Es necesario manipular los individuos vivos con cuidado.
EGURALDI ONAREN ERAGINA
2009/03/04
2009/02/26
El REGATO
2009/02/20
2009/02/06
2009/02/02
2009/01/19
2009/01/09
Suscribirse a:
Entradas (Atom)